Peace talks in Colombia: What about the political prisoners?

Colombia CIAWFBMap

The English translation of the article presented here is by W.T.Whitney Jr. Following the English version we are posting the article as it was originally written in Spanish.

Political prisoners do exist in Colombia. In the current context of peace negotiations between the government and the FARC-EP guerrillas, and prior to the eventual beginning of talks with the National Liberation Army (ELN), recognition of such is absolutely necessary. It would be incomprehensible if an agreement to end the conflict does take place while thousands of political prisoners still remain behind bars, not to speak of those who were convicted unjustly - the convicted innocent - and who did not have the possibility of their cases being reviewed and, in this way, to be remedied, late though it may be. 

Data on the extreme violence of Colombia's long, internal armed conflict suggest that the condition of those imprisoned today as political prisoners is becoming more and more complex. It's not a matter exclusively of those men and women who joined the insurgencies as combatants and who are defined as prisoners of war under international law, but rather of the great majority of Colombian political prisoners who are drawn from the non-combatant majority population. They are political prisoners of conscience and political prisoners in connection with the internal armed conflict. The latter belong to the unarmed political opposition. They are defenders of human rights, critical thinkers, or take part in social movements, labor unions, the student movement, small farmer organizations, and groups representing indigenous or African- descended Colombians.

This tragic reality, among others, is quite understandable as the result of a politics that distorts the idea of political crime and converts the universal right of rebellion into a crime.  And the latter is used as a weapon for persecuting those in the opposition, whether they are under arms or are legal.  In this way thousands of political prisoners are not even being tried or sentenced for political crimes as strictly defined like rebellion, sedition, rioting, and crimes related to these as established by the Colombian criminal justice system. Instead they face charges that are beyond the realm of political crime and quite separate.  We are speaking of common crimes like terrorism, kidnapping, forced displacement, forced recruitment of minors, and narco-trafficking etc. Additionally, through false allegations of this last crime, that of narco-trafficking, some political prisoners have ended up being extradited to the United States, although the Colombian Constitution prohibits extradition for political crimes.

This goes to show that we are looking upon a panorama in which students and academicians are seriously portrayed as being terrorists, labor union leaders as financiers of terrorism, and innumerable rural people and social justice activists as narco-traffickers. But also there are hundreds of political prisoners, prisoners of war actually, who, many of them, are suffering from severe mutilations incurred at the time they were captured, or terminal illnesses that clearly deserve treatment in accordance with international humanitarian law. Others of them are facing lengthy judicial processes and sentences while existing under inhuman conditions. Many of the female political prisoners are mothers, some having been armed combatants, others not. Furthermore, several are single - mother heads of families, a situation carrying special requirements that are almost always ignored. And many of them have children with them in prison who are less than three years old. For them, the penitentiary and incarceration system and the judicial apparatus operate in favor of men. Justice is differentiated by gender and despite various laws gained for women by women, justice in practice is non-existent.   

Not all political prisoners find themselves deprived of freedom inside prison walls. Some, a few, live under detention in their own homes and others in prison homes, and although their conditions are substantially improved compared with those living under degrading prison conditions,  deficiencies and perversions of the judicial system do remain.

But also there are the former political prisoners who are at partial liberty: those free having completed their terms, free provisionally, and free on various conditions. The ones in this situation suffer harassment, stigmatization, persecution, denial of judicial benefits they've earned, and lack of opportunities to rebuild their lives.

However, it's necessary to understand also that, especially in the case of political prisoners, sentences aren't limited to being physically deprived of freedom.  Accessory penalties are imposed also, like removal from public office, or administratively being declared unfit to fill this type of office, or being required to pay onerous fines.  A "victims' unit" usually imposes such fines, and thus victims are converted into victimizers. 

All of this is backed up by a judicial apparatus that applies criminal law to political opponents as if to an enemy and a prison society that is one of the results of manipulation by the official mass media.    Each one ends up serving to legislators who, on the one hand, approve more punitive laws and new penal standards and who, on the other, justify the de facto denial of basic principles in the implementation of justice, among them due process, presumption of innocence, and technical defense etc.  Taken together, they make the situation of thousands of Colombian political prisoners more onerous.   

As if this overview did not suggest enough difficulties, even now - and as a result of such difficulties - a really accurate census of how many political prisoners there are, prisoners of conscience and prisoners of war alike, does not exist.  The institutions base their census almost exclusively on who is being processed for the crime of rebellion.  Among the organizations defending political prisoners, and among the political prisoners themselves, there is no consensus in regard to how many there really are. Some partial counts do exist - They vary according to the type of political or social organization - but there is no unified national census of all political prisoners. Some organizations speak of 4,500 political prisoners drawn from both armed combatants and civilians, and others mention around 9500. The FARC-EP spokesperson Iván Márquez holds that of the total number of political prisoners, around 90 percent are people who are non-combatants or prisoners of conscience. In other words, political prisoners of war add only 10 percent to the grand total.

That's why it's so important that a census or a sufficiently rigorous report on the situation of political prisoners exists within the framework of any agreement on justice for the situation of political prisoners. And such a tally must be sufficiently inclusive so that none of the political prisoners or ex-political prisoners who are convinced they were unjustly convicted can be excluded from alternatives being considered in an agreement between the parties on justice. They may be called pardons, amnesties, revision, or whatever may end up being approved. That is an urgent task and requires a great effort of collective formulation.

A favorable end of the conflict requires not only that political prisoners, combatants, and collaborators of the insurgencies regain their freedom, but also - and especially - that thousands of political prisoners of conscience and prisoners for reasons related to the conflict are freed also. The entire society must furthermore be prepared to receive them in constructive and positives ways as part of a scenario where construction of a Colombia in peace is taking place. Opening up discussion and tolerating differences are part of that.

*For the purposes of this article, we speak of political prisoners as representing the full gamut of persons who, as the result of political motivation, have been deprived of their liberty due to their thinking, their legal political actions, or their resort to arms.

*Liliany Obando is a sociologist, a defender of human rights and former political prisoner.

Source of original version in Spanishhttp://www.inspp.org/news/political-prisoners/quines-son-los/as-prisioneros-polticos-colombianos

English language version: http://prensarural.org/spip/spip.php?article17784

Map of Colombia with neighboring countries.  en.wikipedia.org

==========================================================

Quiénes son los/as prisioneros* políticos colombianos?

      -Una aproximación en el contexto de las conversaciones de paz

 

Por Liliany Obando**

Septiembre 16 de 2015

En Colombia sí existen prisioneros/as políticos.  En el actual contexto de conversaciones de paz del gobierno con la guerrilla de las FARC - EP y ante el eventual inicio de conversaciones con el Ejército de Liberación Nacional - ELN, su reconocimiento es una necesidad imperiosa, pues no se entendería que se llegara a un acuerdo de cierre del conflicto y los miles de prisioneros/as políticos quedaran tras las rejas y menos que quienes fueron injustamente condenados -los condenados inocentes-  no tuvieran la posibilidad de la revisión de sus casos y de esta forma, de una reparación, así sea tardía.

La cruenta y larga data  del conflicto interno armado colombiano ha hecho que la naturaleza de quiénes se encuentran hoy en las cárceles como prisioneros/as políticos sea cada vez más compleja.  No se trata exclusivamente de aquellos hombres y mujeres combatientes miembros de las insurgencias a quienes el derecho internacional define como prisioneros de guerra, sino que hoy la gran mayoría de los prisioneros/as políticos colombianos son población no combatiente, presos/as políticos de conciencia y presos/as políticos en razón del conflicto interno armado. Estos últimos pertenecen a la oposición política no armada, son defensoras y defensores de derechos humanos, pensadores/as críticos, o hacen parte de los movimientos sociales, de los sindicatos, del movimiento estudiantil, de las organizaciones campesinas, indígenas, de las negritudes, etc. 

Esta es una trágica realidad que entre otras se explica claramente por una política de desnaturalizar el delito político y convertir el universal derecho a la rebelión en un delito, el cual es usado como arma para perseguir a quienes se encuentran en la oposición, bien sea armada o legal.  Por esta vía, miles de prisioneros/as políticos ni siquiera están siendo judicializados o condenados por delitos políticos propiamente dichos, como la rebelión, sedición y asonada y sus delitos conexos, tal como establece el sistema penal colombiano, sino que les son imputados cargos que se salen de la órbita del delito político, de manera independiente, hablamos de delitos comunes graves como el terrorismo, el secuestro, el desplazamiento forzado, el reclutamiento forzado de menores, el narcotráfico, etc.  Incluso, por la fraudulenta imputación de éste último delito, el del narcotráfico, algunos prisioneros/as políticos han terminado extraditados hacia Estados Unidos, aunque que la Constitución Política colombiana prohíbe la extradición por delitos políticos.  

De esta forma, asistimos a un panorama en el que gravemente estudiantes y académicos son mostrados como terroristas; líderes sindicales como financiadores del terrorismo y un sinnúmero de campesinos/as  y luchadores sociales como narcotraficantes. Pero  también están los cientos de prisioneros políticos de guerra, muchos de ellos con graves mutilaciones sufridas en el momento de su captura en combate, o enfermos terminales, que bien merecerían un trato acorde al Derecho Internacional Humanitario. Unos /as y otros/as afrontando larguísimos procesos y condenas en condiciones inhumanas.  De las mujeres presas políticas varias son madres, hayan sido combatientes o no combatientes, varias además son madres cabeza de familia, lo que tiene una especial implicación casi siempre ignorada, y muchas comparten el presidio con sus menores de 3 años. Para ellas, el sistema penitenciario y carcelario y el aparato judicial funcionan en masculino, pues una justicia diferencial y de género, pese a las varias leyes conquistadas por mujeres para las mujeres, es en la práctica inexistente.

No todos los prisioneros/as políticos se encuentran en privación de la libertad intramural, algunos/as pocos se encuentran en detención domiciliaria u otros en o prisión domiciliaria, y aunque sustancialmente se mejoran sus condiciones comparadas a las que se viven de las degradantes prisiones colombianas, las deficiencias y perversiones del sistema judicial permanecen.

Pero también están los ex prisioneros/as  políticos que  se encuentran en libertades parciales: libertades por vencimiento de términos, libertades provisionales, y libertades condicionales, quienes en esta condición sufren el acoso, la estigmatización, la persecución, la obstaculización de beneficios judiciales adquiridos y falta de oportunidades para reconstruir sus vidas. 

Pero también es necesario entender que, especialmente en el caso de los prisioneros/as políticos, las condenas no se limitan a la privación física de la libertad, sino que se les imponen penas accesorias, como la destitución de cargos públicos o inhabilidades para ejercer este tipo de cargos, por vía administrativa y la exigencia de pagos de onerosas multas fiscales, que usualmente son cobradas por una "unidad de víctimas", que los/as convierte así, en victimarios.

Todo esto soportado por un aparato judicial que aplica el derecho penal del enemigo para sus opositores y una sociedad carcelera como resultado, entre otras, de la manipulación de los grandes los medios oficiales. Resultan de esta manera siendo funcionales a unos legisladores que sancionan leyes más punitivas y nuevos tipos penales, por una parte, y que justifican la negación de facto de principios básicos en el ejercicio de la justicia como el debido proceso, la presunción de inocencia, la defensa técnica, etc., por la otra.  Todo esto en su conjunto hace más gravosa la situación de los miles de prisioneros/as políticos colombianos.

Como si este panorama no fuera lo suficientemente difícil, y como consecuencia de todo lo anterior, no existe hasta el momento, un censo, lo suficientemente veraz, de cuántos son los prisioneros/as políticos -de conciencia y de guerra-. Las instituciones basan sus censos casi que únicamente en quienes están siendo procesados por el delito de rebelión. Entre las organizaciones defensoras de prisioneros/as políticos y los mismos prisioneros/as políticos  tampoco hay un consenso en torno a cuántos son realmente.  Existen algunos censos parciales, por tipo de organización política o social, pero no existe un censo unificado nacional de todos/as los prisioneros/as políticos.   Algunas organizaciones hablan de unos 4.500 prisioneros/as políticos,  entre combatientes y población civil, y otros de alrededor de unos 9.500.  Las FARC - EP, en la vocería de Iván Márquez, han sostenido que del total de prisioneros/as políticos, aproximadamente un 90% son población no combatiente o presos/as de conciencia, es decir, que los/as  prisioneros/as políticos de guerra sumarían un 10% del gran total. 

Es por esto tan importante, que en el marco de un acuerdo de justicia en lo relativo a la situación de los prisioneros/as políticos, exista un censo e informe de la situación de los prisioneros/as políticos lo suficientemente riguroso, lo suficientemente incluyente, como para ningún prisionero/a político y/o ex prisioneros/a político que se considere injustamente condenado, quede por fuera de las alternativas planteadas en un acuerdo de justicia entre las partes, llámense indultos, amnistías, revisión o las que llegaren a aprobarse. Esa es una tarea urgente y requiere de un gran esfuerzo de construcción colectiva.

Un buen cierre del conflicto exige no sólo que los prisioneros/as políticos que han sido combatientes  y los colaboradores de las insurgencias puedan recuperar su libertad, sino que, y especialmente, los miles de prisioneros/as políticos de conciencia y por razón del conflicto también puedan hacerlo. La sociedad en su conjunto debe además disponerse para recibirlos/as de manera constructiva y positiva en un escenario que se plantea la construcción de una Colombia en paz, incluyente y abierta al debate y la diferencia.

______

*Para efectos de este artículo hablamos de prisioneros/as políticos para definir toda la amplia gama de personas privadas de la libertad por motivaciones políticas por su pensamiento o acción legal o alzada en armas, bien sean procesados o condenados.

 

**Socióloga, defensora de derechos humanos, ex prisionera política.

 

 

Post your comment

Comments are moderated. See guidelines here.

Comments

No one has commented on this page yet.

RSS feed for comments on this page | RSS feed for all comments